Tingimused

Sellelt leheküljelt leiate kogu olulise teabe lepingute kohta, mis kehtivad meie pakutavate toodete ja teenuste kohta. Olenemata sellest, kas ostate meilt domeeninimesid, veebimajutuslahendusi, SSL-sertifikaate või muid teenuseid, meie tingimused tagavad selguse ja läbipaistvuse. Soovitame neid hoolikalt läbi lugeda, et te teaksite täpselt, kus te olete. Kas teil on küsimusi sisu kohta? Võtke meiega julgelt ühendust, me aitame teid hea meelega.
Üldised tingimused
Üldtingimuste allalaadimiseks PDF kujulklõpsake siin.
Moodul A. Üldine
Artikkel A.1. Kohaldatavus, järjestus ja mõisted
A.1.1. Käesolevaid üldtingimusi ja üldmoodulit kohaldatakse kõigi Oxxa.com-i poolt teenuste kohta tehtud pakkumiste või hinnapakkumiste suhtes ning need moodustavad mis tahes lepingu lahutamatu osa.
A.1.2. Erimooduleid kohaldatakse juhul, kui taotletavad või pakutavad teenused kuuluvad moodulis määratletud reguleerimisalasse. Kui kohaldatakse erimoodulit, on see ülimuslik üldmooduli suhtes. Üldmoodulit kohaldatakse siiski täiendavalt.
A.1.3. Lepinguosalise poolt esitatud sätted või tingimused, mis erinevad käesolevatest üldtingimustest või ei sisaldu neis, on Oxxa.com jaoks siduvad ainult siis ja niivõrd, kui Oxxa.com on need kirjalikult ja selgesõnaliselt heaks kiitnud.
A.1.4. Täiendavad kokkulepped on käesolevate üldtingimuste suhtes ülimuslikud ainult siis, kui need on kirjalikult vormistatud ja kui see on sõnaselgelt sätestatud või kui see oli mõlema osapoole ühemõtteline kavatsus.
A.1.5. Suure algustähega kirjutatud mõistete definitsioonid leiate mooduli üldosa lõpus ja need kehtivad kõikide moodulite kohta.
Artikkel A.2. Üldine pakkumine ja lepingu sõlmimine
A.2.1. Kõik Oxxa.com'i poolt tehtud üldpakkumised on kohustusteta. Vastavalt üldpakkumisele võib töövõtja täita (elektroonilise) tellimisvormi, et taotleda teenuseid. See kujutab endast töövõtja pakkumist.
A.2.2. Sõltuvalt taotluse laadist ja sisust ning nõutavatest lisadokumentidest võtab Oxxa.com taotluse vastu või lükkab selle tagasi.
A.2.3. Tagasilükkamine on võimalik näiteks, kuid mitte ainult, kui:
Nõutavad dokumendid puuduvad või ei vasta Oxxa.com-i kehtestatud nõuetele;
Oxxa.com nõudis tagatist, mida töövõtja ei esitanud;
Töövõtja näib olevat töövõimetu.
A.2.4. Kui taotlus lükatakse tagasi, teavitab Oxxa.com töövõtjat põhimõtteliselt kirjalikult koos põhjendustega neljateistkümne (14) päeva jooksul pärast taotluse esitamist. Oxxa.com keeldumine või vastamata jätmine ei too kunagi kaasa vastutust mis tahes otsese või kaudse kahju eest.
Artikkel A.3. Konkreetne pakkumine ja lepingu sõlmimine
A.3.1. Oxxa.com'i poolt töövõtjale konkreetselt tehtud pakkumine on mittesiduv ja kehtib kuni 14 päeva pärast selle saatmist Oxxa.com'i poolt, kui pakkumises ei ole märgitud teisiti.
A.3.2. Töövõtja võtab pakkumuse ja selles sisalduvad või sellele lisatud lepingud (kirjalikult) vastu. Kui lepingupool seda ei tee, kuid nõustub sellega muul viisil või vähemalt jätab mõistlikult sellise mulje, loetakse kogu pakkumine vastuvõetuks.
A.3.3. Leping tekib hetkel, mil nõustumine on jõudnud Oxxa.com-i, välja arvatud juhul, kui Oxxa.com on pakkumise juba enne seda või 48 tunni jooksul pärast seda tagasi võtnud, millisel juhul lepingut ei teki. Oxxa.com'i taganemine ei too kunagi kaasa vastutust sellest otseselt või kaudselt tuleneva kahju eest.
Artikkel A.4. Tähtaeg ja lõpetamine
A.4.1. Iga kestvusleping sõlmitakse Oxxa.com-i veebisaidil, tellimisvormis või hinnapakkumises märgitud tähtajaks. Kui tähtaega ei ole märgitud, loetakse leping sõlmituks kaheteistkümneks kuuks alates asjaomase teenuse osutamisest. Kui pakkumises või hinnapakkumises ei ole sätestatud teisiti, siis juhul, kui kirjalikku ülesütlemisavaldust ei ole esitatud õigeaegselt kahekuulise etteteatamistähtajaga, uuendatakse kestvat lepingut alati vaikimisi kaheteistkümnekuuliseks perioodiks. Kui lepingupool on tarbija, muudetakse jätkuv leping pärast esimese lepingu tähtaja möödumist automaatselt tähtajatuks, mille järel kehtib ühekuuline etteteatamistähtaeg.
A.4.2. Lepingud, mis ei ole kestvad lepingud, loetakse lõpetatuks, kui nende alusel on lepingulised kohustused vastastikku täidetud.
A.4.3. Kui töövõtja ei täida mõnda lepingust tulenevat kohustust, on Oxxa.com'il õigus peatada kõigi töövõtjaga sõlmitud lepingute täitmine, ilma et oleks vaja esitada viivitushoiatus või sekkuda kohtusse, ning ilma et see piiraks Oxxa.com'i õigust kahju, saamata jäänud tulu ja intresside hüvitamisele, välja arvatud juhul, kui kõnealune täitmata jätmine on väheoluline.
A.4.4. Oxxa.com'il on õigus lõpetada või peatada leping tervikuna või osaliselt viivitamatult ja ilma kohtuliku sekkumiseta kirjalikult, ilma et ta oleks kohustatud maksma kahju või hüvitist, kui:
Töövõtja ei täida lepingust tulenevaid kohustusi täielikult või õigeaegselt.
Pärast lepingu sõlmimist saab Oxxa.com teada asjaoludest, mis annavad põhjust karta, et lepingupool ei täida oma kohustusi.
Lepingu sõlmimisel nõuti lepinguosaliselt tagatise esitamist lepingust tulenevate kohustuste täitmise tagamiseks ning seda tagatist ei esitata või see on ebapiisav.
Lepinguosalise viivituse tõttu ei saa Oxxa.com-ilt enam nõuda lepingu täitmist algselt kokkulepitud tingimustel.
Lepinguosaline sureb, taotleb moratooriumi või esitab pankrotiavalduse.
Lepingupartneri mis tahes vara arestitakse.
A.4.5. Kui leping lõpetatakse punktis A.4.4 osutatud põhjustel, muutuvad Oxxa.com'i nõuded töövõtja vastu viivitamatult sissenõutavaks. Kui Oxxa.com peatab oma kohustuste täitmise, jäävad talle seadusest ja lepingust tulenevad nõuded alles.
A.4.6. Kui lepingu lõpetamine on tingitud töövõtjast, on Oxxa.comil õigus saada hüvitist selle tagajärjel otseselt ja kaudselt tekitatud kahju eest.
A.4.7. Lepingu tühistamise, lõpetamise või lõpetamise korral mis tahes põhjusel on Oxxa.com'il õigus lõpetada või peatada teenused ja kõik lepinguga seotud kontod viivitamatult pärast lepingu lõppemise kuupäeva ning kustutada või muuta kättesaamatuks kõik Oxxa.com'i süsteemidesse salvestatud andmed töövõtja kasuks. Seda tehes ei ole Oxxa.com kohustatud andma lepinguosalisele omal algatusel koopiat sellistest andmetest. Enne lepingu lõpetamist võib töövõtja siiski nõuda koopiat.
Artikkel A.5. Järelemõtlemisaja puudumine
A.5.1. Kui tellimusest, pakkumusest ja/või lepingu muudest kehtivatest osadest ei tulene selgelt teisiti, loetakse, et lepinguosaline on nõus lepingu täitmist viivitamatult alustama. Sellest tulenevalt ei kohaldata Madalmaade tsiviilseadustiku ("BW") artikli 7:46d lõikes 1 ja BW artiklis 7:46i osutatud lepingu kauglepingu ülesütlemise järelemõtlemisaega, mida muidu kohaldatakse ainult tarbijate suhtes.
A.5.2. Kui tarbija-töövõtja ja Oxxa.com on sõnaselgelt ja eemalt kokku leppinud, et teenuste osutamine ei alga kohe pärast lepingu sõlmimist, on tarbijal-töövõtjal õigus leping lõpetada 7 tööpäeva jooksul pärast lepingu sõlmimist või kuni kokkulepitud kuupäevani, mil lepingu täitmine algab, kui see on varasem kui 7 tööpäeva pärast lepingu sõlmimist.
Artikkel A.6. Lepingu täitmine
A.6.1. Kui leping on sõlmitud, täidab Oxxa.com seda oma parimate võimaluste kohaselt ning piisava hoolsuse ja oskustega.
A.6.2. Oxxa.com poolt märgitud tarnetähtajad on alati soovitusliku iseloomuga, välja arvatud juhul, kui kirjalikult on sõnaselgelt märgitud, et tegemist on tähtajaga. Isegi kokkulepitud tähtaja puhul ei ole Oxxa.com viivitusse sattunud enne, kui lepingupool on teda kirjalikult sellest teavitanud, välja arvatud kohustuslikus korras sätestatud juhtudel, kui viivitus tekib seaduse alusel.
A.6.3. Kui ja niivõrd, kuivõrd see on vajalik lepingu nõuetekohaseks täitmiseks, on Oxxa.com'il õigus lasta teatavaid töid teha kolmandatel isikutel. Kõik sellega seotud ootamatud lisakulud kannab töövõtja, kui ei ole kokku lepitud teisiti. Käesolevaid üldtingimusi kohaldatakse ka kolmandate isikute poolt lepingu raames tehtavate tööde suhtes.
A.6.4. Tellija teeb ja hoidub kõigest, mis on mõistlikult vajalik ja soovitav, et võimaldada teenuste õigeaegset ja nõuetekohast osutamist. Eelkõige tagab töövõtja, et kõik andmed, mida Oxxa.com osutab, et need on vajalikud või mida töövõtja peaks mõistlikult mõistlikult mõistma, et need on vajalikud teenuste osutamiseks, esitatakse Oxxa.comile õigeaegselt.
A.6.5. Kui Töövõtja nõuab valitsusasutustelt või kolmandatelt isikutelt litsentsi või muud luba konkreetseks kasutamiseks, mida ta annab või kavatseb anda teenustele, peab Töövõtja ise tagama, et ta saab sellise loa. Töövõtja garanteerib Oxxa.com-le, et tal on kõik load ja/või nõusolekud, mis on vajalikud selleks, et Töövõtja saaks teenuseid kasutada.
Artikkel A.7. Teenuse taseme lepingud
A.7.1. Sõltuvalt teenusest võib teenuse teenustaset reguleerida täiendavalt SLAga.
A.7.2. Kui teenusetaseme lepingus ei ole sõnaselgelt sätestatud teisiti, on selle sätted käesolevate üldtingimuste sätetest madalamal kohal.
A.7.3. Kui kohaldatav SLA ei sätesta selgesõnaliselt teisiti, ei ole selles sisalduvad tulemuslikkuse standardid, näiteks teenuse kättesaadavuse protsent, mitte garantiid, vaid soovitused.
Artikkel A.8. Konto
A.8.1. Oxxa.com annab lepingupartnerile ja/või kasutajatele konto, kui selles on kokku lepitud. Kontole pääseb ligi salasõna ja kasutajanime sisestamise teel.
A.8.2. Kõik toimingud, mis toimuvad töövõtja või kasutaja konto kaudu, loetakse toimunuks töövõtja vastutusel ja vastutusel. Kui lepingupool kahtlustab või peaks mõistlikult kahtlustama või teadma, et kontot kuritarvitatakse, teatab lepingupool sellest Oxxa.comile niipea kui võimalik, et viimane saaks võtta meetmeid.
Artikkel A.9. Teenuse muutmine
A.9.1. Kui Oxxa.com peab tegema lisatöid, on Oxxa.comil õigus nõuda lepingupartnerilt sellest tulenevaid lisakulusid.
A.9.2. Eelmises lõikes sätestatud õigus sõltub sellest, kas Oxxa.com on töövõtjat aegsasti teavitanud seal nimetatud asjaoludest ja lisakuludest. Kui töövõtja ei saa nõustuda lisakuludega, on tal õigus tühistada veel tegemata osa lisatööst, kuid ilma õiguseta juba tehtud (täiendavate) tööde kulude tagasimaksmisele või vähendamisele.
Artikkel A.10. Omandiõiguse säilitamine
A.10.1. Kuni töövõtja ei ole kogu kokkulepitud summa eest täielikult tasunud, jäävad kõik tarnitud kaubad Oxxa.com'i omandisse.
A.10.2. Kui töövõtja ei täida Oxxa.com'i ees lepingust tulenevaid kohustusi, on Oxxa.com'il õigus ilma viivitusettekirjutust nõudmata võtta tarnitud kaup tagasi, mille puhul leping lõpetatakse ilma kohtuliku sekkumiseta, ilma et see piiraks Oxxa.com'i õigust kahju, saamata jäänud tulu ja intresside hüvitamisele.
Artikkel A.11. Hinnad
A.11.1. Kõik Oxxa.com poolt esitatud hinnad ei sisalda käibemaksu (21%) ega muid valitsuse kehtestatud makse, kui ei ole selgesõnaliselt sätestatud teisiti ja kui tegemist ei ole tarbijaga, siis ei sisalda need hinnad käibemaksu (21%) ega muid valitsuse kehtestatud makse.
A.11.2. Kui pakkumises sisalduv hind põhineb lepinguosalise esitatud andmetel ja need andmed osutuvad ebaõigeks, on Oxxa.comil õigus hindu vastavalt korrigeerida, isegi pärast lepingu sõlmimist.
A.11.3. Kõik hinnad Oxxa.com veebilehel võivad sisaldada programmeerimis- ja trükivigu.
A.11.4. Kui leping on kestva täitmise leping, on Oxxa.com'il õigus igal ajal muuta kehtestatud hindu. Selleks teavitab Oxxa.com lepinguosalist hinnamuutustest vähemalt üks kuu ette.
A.11.5. Kui lepingupool on lepingu tarbijapool, võib lepingupool lepingu üles öelda kuni hinnamuutuse jõustumiseni. Sellisel juhul jõustub ülesütlemine ühe kuu möödumisel hetkest, mil Oxxa.com saab selle kätte.
A.11.6. Kui lepingupool ei tegutse tarbijana, on see ülesütlemisõigus olemas ainult juhul, kui hinnatõus ületab 4% aastas.
Artikkel A.12. Maksetingimused
A.12.1. Oxxa.com saadab lepinguosalisele arve tema võlgnetava summa kohta. Kui teenus osutatakse etapiviisiliselt, on Oxxa.comil õigus esitada arve iga tarnitud etapi kohta. Arve maksetähtaeg on 14 päeva pärast arve kuupäeva, kui arvel ei ole märgitud teisiti või kui lepingus ei ole sätestatud teisiti.
A.12.2. Olenemata eelmisest punktist ei ole Oxxa.com kohustatud saatma arvet, kui tegemist on jätkuva lepinguga. Igakuiselt või mõne muu kokkulepitud tähtaja kohta maksab töövõtja Oxxa.comile selle tähtaja eest tasumisele kuuluva summa ette.
A.12.3. Kui ei ole sõnaselgelt teisiti kokku lepitud, on Oxxa.com volitatud teostama otsekorraldust. Kui Töövõtja tühistab otsekorralduse, kui see oli tähtaegne, või lõpetab otsekorralduse tervikuna, on Oxxa.com-l õigus nõuda 7,50 euro suurust haldustasu.
A.12.4. Kui töövõtja ei maksa õigeaegselt täies mahus, on ta 14 päeva pärast maksetähtaega seadusjärgselt makseviivituses, ilma et sellest oleks vaja teatada. Pärast maksetähtaja möödumist võib Oxxa.com saata meeldetuletuse, ilma et ta oleks selleks kohustatud. Kui meeldetuletus saadetakse teist korda, peab lepinguosaline maksma 7,50 eurot halduskulude eest.
A.12.5. Kui võlgnetavat summat ei maksta maksetähtaja jooksul, tuleb Oxxa.com-i täiendava viivisnõudeta tasuda 2% kuus tasumata summalt.
A.12.6. Makseviivituse korral vastutab lepingupartner lisaks võlgnetavale summale ja sellele kogunenud intressile nii kohtuväliste kui ka kohtulike sissenõudmiskulude, sealhulgas advokaatide, kohtutäiturite ja inkassofirmade kulude täieliku hüvitamise eest.
A.12.7. Maksunõue muutub viivitamata tasumisele kuuluvaks, kui töövõtja kuulutatakse pankrotti, taotletakse moratooriumi või kui töövõtja varale kehtestatakse üldine arestimismäärus, kui töövõtja sureb ja kui töövõtja läheb likvideerimisele või kui ta likvideeritakse.
A.12.8. Eespool nimetatud juhtudel on Oxxa.com'il samuti õigus lõpetada või peatada lepingu või selle veel täitmata osa täitmine, ilma et teda oleks teavitatud täitmatajätmisest või kohtulikust sekkumisest, ilma et tal oleks õigus saada hüvitist lepinguosalisele selle tagajärjel tekkinud kahju eest.
A.12.9. Kui teenuse osutamine peatatakse lepinguosalise maksekohustuse täitmata jätmise või hilinemise tõttu, peab lepinguosaline lisaks tasumata summale tasuma ka 25 euro suuruse taasaktiveerimistasu peatamise lõpetamiseks.
A.12.10. Kui töövõtja ei ole tarbija, ei ole töövõtja poolt peatamise, tasaarvestuse või mahaarvamise kasutamine lubatud, välja arvatud juhul, kui töövõtja on tarbija.
A.12.11. Ainult maksed Oxxa.com'ile endale on täielikult vabastatud.
Artikkel A.13. Intellektuaalomandi õigused
A.13.1. Kõik intellektuaalomandi õigused kõikidele Teenuste raames väljatöötatud või kättesaadavaks tehtud materjalidele kuuluvad eranditult Oxxa.com-le või selle litsentsiandjatele.
A.13.2. Lepingupool omandab ainult käesolevates üldtingimustes, lepingus või muul viisil kirjalikult antud kasutusõigused ja volitused ning lepingupool ei tohi muul viisil reprodutseerida ega avalikustada Oxxa.com-i tarkvara või muid materjale. Eelnimetatu on erandiks, kui ilmselgelt kogemata ei ole töövõtjale selgesõnaliselt sellist õigust antud.
A.13.3. Kui kirjalikult ei ole kokku lepitud teisiti, ei ole lepinguosaline volitatud eemaldama ega muutma Materjalidest autoriõigusi, kaubamärke, kaubanimesid või muid intellektuaalomandiõigusi käsitlevaid tähiseid, sealhulgas Materjalide konfidentsiaalsust ja salajasust käsitlevaid tähiseid.
A.13.4. Materjalide mis tahes kasutamine, reprodutseerimine või avalikustamine väljaspool lepingu või antud kasutusõiguste ulatust kujutab endast Oxxa.com'i intellektuaalse omandiõiguse rikkumist. Töövõtja maksab Oxxa.com-le viivitamatult tasumisele kuuluva trahvi 1000 eurot iga rikkumise eest ja 10 000 eurot iga tahtliku rikkumise eest, ilma et see piiraks Oxxa.com-i õigust saada hüvitist rikkumise tagajärjel tekkinud kahju eest või võtta muid õiguslikke meetmeid rikkumise lõpetamiseks ja/või kahju hüvitamiseks. Pärast ühe tööpäeva möödumist pärast seda, kui Oxxa.com teavitab töövõtjat rikkumisest, peab töövõtja maksma samuti trahvi 5000 eurot iga päeva eest, mil rikkumist ei lõpetata.
Artikkel A.14. Vastutus
A.14.1. Oxxa.com-i vastutus otsese kahju eest, mida lepinguosaline kannab Oxxa.com-i poolt lepingust tulenevate kohustuste täitmata jätmise tõttu, sealhulgas selgesõnaliselt lepingupoolega kokkulepitud garantiikohustuse täitmata jätmise tõttu või Oxxa.com-i, tema töötajate või tema poolt kaasatud kolmandate isikute ebaseadusliku tegevuse tõttu, on piiratud ühe sündmuse või sellega seotud sündmuste seeria kohta summaga, mis võrdub lepingupoole poolt lepingu alusel makstava tasu suurusega ühe aasta kohta (ilma käibemaksuta). Ühelgi juhul ei tohi otsese kahju hüvitamise kogusumma siiski ületada 10 000 eurot (ilma käibemaksuta).
A.14.2. Oxxa.com'i koguvastutus surma- või kehavigastuse või varalise kahju eest ei ületa mingil juhul 500 000 eurot ühe kahjujuhtumi kohta, kusjuures mitu seotud sündmust loetakse üheks sündmuseks.
A.14.3. Oxxa.com-i vastutus kaudse kahju, sealhulgas kaudse kahju, saamata jäänud tulu, saamata jäänud säästu, moonutatud või kaotatud (äri)andmete ja äritegevuse katkemisest tuleneva kahju eest on välistatud.
A.14.4. Välja arvatud käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 nimetatud juhtudel, ei vastuta Oxxa.com mis tahes kahju eest, olenemata sellest, millisel alusel kahju hüvitamise nõue esitataks. Käesolevas artiklis nimetatud välistused ja piirangud kaotavad kehtivuse, kui ja kuivõrd kahju on tingitud Oxxa.com'i juhtkonna tahtlikust või tahtlikust hoolimatusest.
A.14.5. Oxxa.com vastutab lepingu täitmata jätmise eest ainult siis, kui lepingupool teatab Oxxa.comile viivitamata ja nõuetekohaselt kirjalikult lepingu täitmata jätmisest, määrates mõistliku tähtaja rikkumise kõrvaldamiseks, ja Oxxa.com jätkab oma kohustuste täitmist ka pärast seda tähtaega. Rikkumisteatis peab sisaldama võimalikult üksikasjalikku kirjeldust rikkumise kohta, et Oxxa.com saaks sellele asjakohaselt reageerida.
A.14.6. Hüvitise saamise õiguse tekkimise tingimuseks on alati see, et lepingupool teatab Oxxa.comile kirjalikult kahju tekkimisest 30 päeva jooksul pärast selle tekkimist.
A.14.7. Lepingupool hüvitab Oxxa.com-le kõik kolmandate isikute nõuded, mis tulenevad vastutusest, mis tuleneb lepingupoole poolt kolmandale isikule osutatud teenuse puudusest, mis koosnes osaliselt Oxxa.com-i tarnitud esemetest, materjalidest või tulemustest, välja arvatud juhul ja niivõrd, kui lepingupool tõestab, et kahju põhjustasid need esemed, materjalid või tulemused. Töövõtja hüvitab Oxxa.comile ka nõuded, mis on seotud töövõtja ja/või kolmandate isikute (sealhulgas kasutajate) poolt litsentsi mittejärgimisega, mis kuuluvad töövõtja vastutusalasse.
Artikkel A.15. Rikkumised ja vääramatu jõud
A.15.1. Kumbagi poolt ei saa pidada vastutavaks ühegi kohustuse täitmise eest, kui pooltest sõltumatu asjaolu, mida ei saanud või ei pidanud juba lepingu sõlmimisel ette nägema, muudab igasuguse mõistliku võimaluse kohustuse täitmiseks olematuks.
A.15.2. Sellisteks asjaoludeks võivad olla näiteks:
interneti- või muude telekommunikatsioonivahendite tõrked, mis ei ole Oxxa.com-i kontrolli all;
(lepingulised) rikkumised osapoolte poolt, kellest Oxxa.com sõltub teenuste osutamisel;
selliste esemete, seadmete, tarkvara või materjalide defektid, mille kasutamiseks on lepinguosaline Oxxa.com'ile ette näinud;
töötajate töövõimetus (haiguse tõttu või muul põhjusel);
valitsuse meetmed.
A.15.3. Kui vääramatu jõu olukord kestab kauem kui kolm kuud, on kummalgi poolel õigus leping kirjalikult lõpetada. Kõik, mis on lepingu alusel juba täidetud, arveldatakse sellisel juhul proportsionaalselt, ilma et pooled oleksid üksteisele midagi muud võlgu.
Artikkel A.16. Töötajad
A.16.1. Töövõtja tagab Oxxa.com'i töötajatele, kes teevad tööd Töövõtja kontorites toodete ja/või teenuste tarnimiseks, kogu vajaliku toetuse oma töö tegemiseks.
A.16.2. Nii kaua, kui töövõtja ja Oxxa.com vaheline suhe kestab, kui ka ühe aasta jooksul pärast selle lõppemist, ei ole töövõtjal lubatud võtta tööle Oxxa.com-i töötajaid ega lasta neil muul viisil otseselt või kaudselt tema heaks töötada ilma Oxxa.com-i eelneva kirjaliku nõusolekuta. Oxxa.com'i töötajad tähendavad selles kontekstis isikuid, kes töötavad Oxxa.com'i või mõne Oxxa.com'i sidusettevõtte juures või kes töötasid Oxxa.com'i või mõne Oxxa.com'i sidusettevõtte juures mitte rohkem kui 6 (kuus) kuud tagasi.
Artikkel A.17. Konfidentsiaalsus
A.17.1. Pooled peavad hoidma konfidentsiaalsena igasuguse teabe, mida nad üksteisele enne lepingu täitmist, selle ajal või pärast seda edastavad, kui selline teave on märgitud konfidentsiaalseks või kui vastuvõttev pool teab või peaks põhjendatult kahtlustama, et teave oli mõeldud konfidentsiaalseks. Pooled kehtestavad selle kohustuse ka oma töötajatele ja kolmandatele isikutele, kelle nad on lepingu täitmiseks tööle võtnud.
A.17.2. Oxxa.com ei võta teadmiseks andmeid, mida töövõtja salvestab ja/või levitab Oxxa.com-i süsteemide kaudu, välja arvatud juhul, kui see on vajalik lepingu nõuetekohaseks täitmiseks või kui Oxxa.com on kohustatud seda tegema seaduse või kohtumääruse alusel. Sellisel juhul teeb Oxxa.com kõik endast oleneva, et piirata juurdepääsu andmetele nii palju kui võimalik, niivõrd kui see on tema võimuses.
A.17.3. Konfidentsiaalsuskohustus kehtib ka pärast lepingu lõpetamist mis tahes põhjusel ja seni, kuni teabe andja saab põhjendatult väita, et teave on konfidentsiaalne.
Artikkel A.18. Isikuandmed
A.18.1. Kui Oxxa.com töötleb teenuste osutamisel isikuandmeid, mille vastutavaks töötlejaks on töövõtja, kohustab isikuandmete kaitse seaduse paragrahv 14 Oxxa.com ja töövõtja, vastavalt "volitatud töötleja" ja "vastutava töötleja", võtma Oxxa.com'i poolt teostatava töötlemise suhtes kohustusi, mis annavad tagatised teostatava töötlemisega seotud tehniliste ja organisatsiooniliste turvameetmete kohta. Täiendava, eraldi kokkulepitud "volitatud töötleja lepingu" puudumisel loetakse käesoleva artikli sätteid Wbp-s osutatud kohustusteks.
A.18.2. Oxxa.com tagab asjakohase turvalisuse taseme, võttes arvesse isikuandmete laadist ja töötlemisest tulenevaid riske.
A.18.3. Oxxa.com garanteerib samuti, et kõik Oxxa.com-i alluvuses tegutsevad isikud, kui neil on juurdepääs isikuandmetele, mille eest vastutab töövõtja, töötlevad neid andmeid ainult töövõtja juhiste kohaselt, arvestades erinevaid õiguslikke kohustusi.
A.18.4. Töövõtja tagab, et ta sisestab isikuandmeid Oxxa.com-i süsteemidesse või teeb need Oxxa.com-le muul viisil kättesaadavaks üksnes täiesti seaduslikul viisil ning vabastab Oxxa.com-i kõigist kolmandate isikute vastupidistest nõuetest.
A.18.5. Kui töövõtja peab juriidilise kohustuse tõttu, näiteks Madalmaade andmekaitseseaduse (Wbp) alusel, muutma, eemaldama või loovutama Oxxa.com-i süsteemides salvestatud andmeid, aitab Oxxa.com teda selles nii palju kui võimalik. Sellega seotud tööde kulud võidakse esitada eraldi arve.
Artikkel A.19. Muudatused ÜTK-des
A.19.1. Oxxa.com jätab endale õiguse muuta või täiendada käesolevaid üldtingimusi ja nende mooduleid.
A.19.2. Muudatused kehtivad ka juba sõlmitud lepingute suhtes, mille suhtes kehtib 30 päeva pärast muudatustest teatamist Oxxa.com veebilehel, e-posti, elektroonilise piletisüsteemi või muu kirjaliku teate vahendusel. Väiksema tähtsusega muudatusi võib teha igal ajal ja neist ei ole vaja teatada.
A.19.3. Kui töövõtja ei soovi nõustuda käesolevate tingimuste muudatusega, võib ta kuni uute tingimuste jõustumise kuupäevani lepingu üles öelda selleks kuupäevaks või teate kättesaamise kuupäevaks, kui see on pärast muudatuse jõustumise kuupäeva.
Artikkel A.20. Käitumisreeglid
Kui veebimajutuse pakkumine sisaldab märget "piiramatu", tähendab see, et piiranguid ei ole seatud (näiteks andmeliikluse, salvestusruumi, e-posti aadresside või MySQL-andmebaaside osas), tingimusel et kasutamine kuulub "õiglase kasutamise" alla.
Veebimajutuse puhul tähendab "õiglane kasutus", et teenust kasutatakse tavaliste veebisaitide jaoks, mitte näiteks veebirakenduste majutamiseks, mille peamine eesmärk on pakkuda kasutajatele veebipõhist salvestusruumi, või veebipostirakenduse jaoks. Kui kliendil on 10 korda või rohkem kui 10 korda suurem keskmine kasutus ühe kliendi kohta, jääb kasutus väljapoole õiglase kasutuse piire.
Oxxa.com'il on õigus (ilma eelneva etteteatamiseta) piirata või peatada teenuse kasutamine ja/või võtta eraldi tasu andmeliikluse, salvestusruumi või e-posti aadresside eest, kui kasutamine jääb väljapoole õiglast kasutamist.
Artikkel A.21. Andmekaitserikkumistest teatamise kohustus
A.21.1. Kui Oxxa.com saab teada mis tahes loata juurdepääsust või kadumisest isikuandmetele, mida töövõtja töötleb teenuste kaudu (edaspidi "leke"), teavitab Oxxa.com sellest viivitamata töövõtjat ja teeb kõik endast oleneva, et vähendada kahju või selle tõenäosust. Niipea kui Oxxa.com saab seda teha, teavitab ta ka töövõtjat i) sellest, mis on (väidetava) lekke põhjus, ii) millised on (veel teadaolevad ja/või eeldatavad) tagajärjed, iii) ja milline on kavandatav lahendus.
A.21.2. Kui töövõtja on isikuandmete eest vastutav isik, tagab töövõtja, et andmesubjekti(d) ja/või asjaomast reguleerivat(ad) asutust(ed) teavitatakse, kui seda nõutakse isikuandmete kaitse seaduse artikli 34a alusel.
Artikkel A.22. Lõppsätted Moodul Üldine
A.22.1. Lepingule kohaldatakse Madalmaade õigust.
A.22.2. Kui kohustuslikus korras ei ole ette nähtud teisiti, esitatakse kõik lepinguga seotud vaidlused selle piirkonna pädevale Madalmaade kohtule, kus on Oxxa.com'i registrijärgne asukoht.
A.22.3. Kui mõni lepingu säte tunnistatakse kehtetuks, ei mõjuta see lepingu kehtivust tervikuna. Sellisel juhul võtavad pooled selle asendamiseks vastu (uue(d) sätte(d), mis vastab (vastavad), niivõrd kui see on õiguslikult võimalik, algse lepingu ja üldtingimuste eesmärgile.
A.22.4. Oxxa.com veebisaidil olev teave ja teated võivad sisaldada programmeerimis- ja trükivigu. Kui veebisaidi ja lepingu vahel esineb vastuolu, on leping ülimuslik.
A.22.5. Oxxa.com-i logifailid ja muud elektroonilised või muud dokumendid tõendavad täielikult Oxxa.com-i väiteid ning Oxxa.com-i poolt saadud või salvestatud elektroonilise või muu teabe versioon loetakse autentseks, kui töövõtja ei esita vastupidiseid tõendeid.
A.22.6. Pooled teavitavad teineteist alati viivitamata kirjalikult kõigist nimede, postiaadressi, e-posti aadressi, telefoninumbri ja soovi korral panga- või arvelduskonto numbri muutustest.
A.22.7. Mõlemal poolel on õigus oma lepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi kolmandale isikule üle anda ainult teise poole eelneval kirjalikul nõusolekul. Sellist nõusolekut ei ole siiski vaja ettevõtte ülevõtmise või asjaomase poole aktsiate enamuse omandamise korral.
Mõisted
Käesolevas dokumendis on suure algustähega kirjutatud mõistetel järgmised tähendused:
1. Konto: juurdepääsuõigus kasutajaliidesele, mis võimaldab lepingupartneril hallata ja konfigureerida teenuseid (nende teatud aspekte), samuti konfiguratsiooni(deid) ise.
2. Üldtingimused: käesoleva dokumendi sätted.
3. Töövõtja: füüsiline või juriidiline isik, kellega Oxxa.com on sõlminud lepingu. See tähendab ka isikut, kes peab või hakkab Oxxa.com-iga läbirääkimisi, samuti tema esindaja(d), volitatud esindaja(d), õigusjärglane(d) ja pärijad.
4. Teenused - teenused, mida Oxxa.com peab osutama töövõtja kasuks, näiteks:
Hostingteenused, sealhulgas:
Jagatud serverihosting: arvuti ja sellega seotud tarkvara kättesaadavaks tegemine interneti kaudu, mida jagavad mitu lepingupoolt ja millega veebisaite saab Internetis avaldada.
Dedicated Server Hosting: ühe või mitme arvuti pakkumine ainult töövõtjale interneti kaudu, mida töövõtja saab kasutada ja kasutada interneti kaudu, et teha veebisaite või muid tarkvararakendusi kättesaadavaks kolmandatele isikutele interneti kaudu.
Individuaalsed hostingulahendused, nagu näiteks klasterhosting.
Domeeninime registreerimine: ühe või mitme domeeninime registreerimine lepinguosalise kasuks registris.
Hosted Exchange: Microsoft Exchange'i tarkvararakenduse kättesaadavaks tegemine lepinguosalisele interneti kaudu.
Edasimüügiteenused: lepingupartnerile võimaluse andmine Oxxa.com teenuste edasimüümiseks kolmandatele isikutele tasu eest. Mõistet võib kasutada ka lepingupartnerile edasimüügiks pakutavate teenuste (näiteks hostinguteenuste) kohta.
Veebipõhine varundamine: Interneti kaudu salvestusruumi pakkumine, kuhu töövõtja saab paigutada oma andmete koopiaid, ning tarkvararakendus, mis seda võimaldab ja kindlustab.
SSL-teenused: SSL-sertifikaatide pakkumine ja võimalusel SSL-i paigaldamine serverites, mida kasutatakse hostinguteenuste osutamiseks.
Colocated hosting: lepinguosalisel on õigus ja võimalus paigutada oma server(id) andmekeskusesse ja ühendada end seal asuvate (elektri- ja interneti-)rajatistega.
Muud teenused, mida on kirjeldatud Oxxa.comi pakkumises või hinnapakkumises.
5. Teenuse kirjeldus - dokument või veebileht, milles on üksikasjalikult kirjeldatud kohaldatavad teenused.
6. Domeeninimeleping - leping, mille kohaselt Oxxa.com registreerib ühe või mitu domeeninime lepingupartneri nimel tasu eest.
7. Seisakuaeg - ajavahemik, mille jooksul Interneti või muu IKT-võrgu kaudu osutatav teenus on katkestatud või peatatud nii palju kui võimalik pidevalt - näiteks Hosting.
8. Pidev leping: leping, mille alusel üks või mitu osapoolt kohustub osutama teenuseid pidevalt või korduvalt teatava ajavahemiku jooksul (nt 12-kuuline hostinguleping).
9. Kasutaja: (lõpp)kasutaja, kes kasutab Oxxa.com'i pakutavat teenust lepinguosalise kasuks.
10. Hostingleping: leping, mille alusel Oxxa.com osutab lepinguosalisele tasu eest ühte või mitut hostinguteenust.
11. Oxxa.com: ettevõte The Registrar Company B.V., mis asub aadressil Boyleweg 10, 3208 KA Spijkenisse ja on registreeritud kaubanduskoja registris numbri 24368127 all.
12. Oxxa.com veebileht: Oxxa.com veebileht, mis on kättesaadav domeeni www.oxxa.com kaudu.
13. Materjalid: Kõik veebilehed, (veebi)rakendused, majastiilid, logod, voldikud, brošüürid, voldikud, kirjad, reklaamid, turundus- ja/või kommunikatsiooniplaanid, kontseptsioonid, pildid, tekstid, visandid, dokumentatsioon, nõuanded, aruanded ja muud teenustega seotud meeltooted, samuti nende ettevalmistavad materjalid ja andmekandjad, millel materjalid asuvad.
14. Täiendavad tööd: lepingus kokkulepitud teenustest suuremate või ulatuslikumate teenuste osutamine kas lepinguosalise taotlusel või asjaolude tõttu, mis ei olnud või ei oleks pidanud olema teada pakkumise tegemisel ja/või lepingu sõlmimisel.
15. Leping: mis tahes leping Oxxa.com ja töövõtja vahel, mis tuleneb Oxxa.comi tehtud pakkumisest või hinnapakkumisest ja selle kehtivast vastuvõtmisest töövõtja poolt.
16. Registripidaja - registris registreeritud Oxxa.com, kes on volitatud klientide nimel registris domeeninimesid registreerima.
17. Register - asutus, mis on volitatud väljastama domeeninimesid konkreetse tippdomeeni (TLD) jaoks, näiteks Stichting Internet Domeinregistratie Nederland (SIDN) tippdomeeni ".nl" jaoks.
18. Edasimüügileping: leping, mille alusel võib töövõtja tasu eest müüa Oxxa.com'i teenuseid edasi kolmandatele isikutele.
19. Kirjalikult: käesolevates tingimustes hõlmab kirjalik ka e-posti ja faksi teel edastatavat teavet, tingimusel et saatja isik ja sõnumi terviklikkus on piisavalt tõendatud.
20. Teenuse tasemeleping, SLA: Oxxa.comi ja töövõtja vaheline kokkulepe, mille kohaselt on osutatavatele teenustele kehtestatud võimalikult konkreetsed ja mõõdetavad standardid.
21. Token: autoriseerimiskood, mis koosneb domeeninimega salvestatud juhuslikust tähemärkide jadast ja mida kasutatakse (.nl) domeeninime ülekande kinnitamiseks.
22. Kasutusaeg - ajavahemik, mille jooksul Interneti või muu IKT-võrgu kaudu võimalikult pidevalt osutatav teenus - näiteks hosting - ei ole katkestatud ega peatatud.
23. Whois: registri register, mis sisaldab teavet väljastatud domeeninimede kohta. See teave sisaldab näiteks staatust, omanikku, halduskontakti, registripidajat, tehnilist kontakti, domeeninimede servereid, registreerimise kuupäeva ja seda, milline asutus on haldustööd teinud (näiteks Madalmaade register SIDN või mõni muu).
Moodul B. Hostingteenused
Artikkel B.1. Reguleerimisala
B.1.1. Käesolevat moodulit kohaldatakse jagatud serveri hostingule ja deditserverite hostingule. Käesolevat moodulit kohaldatakse ka kohandatud hostingulahenduste suhtes, kuid ainult juhul ja niivõrd, kui kohandatud hostinguleping ei erine sellest.
Artikkel B.2. Hostinguleping
B.2.1. Standardhostinguleping jõustub, (1) kui lepingupool on Oxxa.com veebisaidil täielikult lõpetanud ettenähtud elektroonilise tellimisprotsessi ja vajutanud nuppu "tellimus lõpule viia" või vähemalt nuppu, millel on samasisulised sõnad, või (2) kui lepingupool on allkirjastanud paberilepingu - mis tavaliselt genereeritakse automaatselt täidetud vormi alusel - ja Oxxa.com on selle kätte saanud.
B.2.2. Kohandatud veebimajutusleping sõlmitakse artiklis A.3 () kirjeldatud viisil.
B.2.3. Hostinguleping koosneb üldtingimuste üldmoodulist ja käesolevast hostinguteenuste moodulist ning Oxxa.com-i veebisaidil olevast teenuse kirjeldusest (standard) või kirjalikust pakkumisest/lepingust (kohandatud), milles kirjeldatakse üksikasjalikumalt hostinguteenuseid. Kui on kokku lepitud SLA, moodustab see samuti osa majutuslepingust.
B.2.4. Pärast standardhostingulepingu sõlmimist saadab Oxxa.com lepingupartnerile e-kirja teel kinnituse, mis sisaldab kohaldatavat teenuse kirjeldust ja (otselinki) käesolevatele kohaldatavatele tingimustele viitamiseks.
B.2.5. Kui käesolevas moodulis viidatakse edaspidi "lepingule", tähendab see alati veebimajutuslepingut ja "teenused" tähendab veebimajutusteenuseid, kui ei ole märgitud teisiti.
Artikkel B.3. Dokumentide järjekord
B.3.1. Kui SLA on kokku lepitud, moodustab SLA osa lepinguosaliste ja Oxxa.com vahelisest hostingulepingust. Vastuolu korral on täielikust majutuslepingust koosnevate erinevate dokumentide vaheline järjekord järgmine:
kohaldatav ja allkirjastatud tellimisvorm või kohandatud leping;
üldtingimused;
sLA ja
teenuse kirjeldus
B.3.2. Selle järjestuse kohaldamisel tuleb silmas pidada, et SLA on sageli muudes dokumentides sätestatu konkreetne edasiarendus. Seetõttu ei pea kiiresti eeldama vastuolu, vaid ainult siis, kui SLA teksti ei saa mõistlikult tõlgendada kooskõlas kõrgemal kohal olevate sätetega. Sellisel juhul loetakse SLA vastuoluline osa kehtetuks ja kohaldatakse artiklit A.20.3.
Artikkel B.4. Käitumisreeglid
B.4.1. Teenuseid kasutades on töövõtjal keelatud avaldada materjale, mis:
laimavaid, laimavaid, solvavaid, rassistlikke, diskrimineerivaid või vihakõnesid,
sisaldavad lapspornot või bestiaalsust,
rikuvad kolmandate isikute õigusi, sealhulgas igal juhul, kuid mitte ainult, autoriõigusi, kaubamärgiõigusi või portreeõigusi,
rikub kolmandate isikute eraelu puutumatust, sealhulgas, kuid mitte ainult, kolmandate isikute isikuandmete levitamine ilma loa või vajaduseta või kolmandate isikute korduv ahistamine soovimatute teadetega,
sisaldavad hüperlinke, torrente või muud sarnast teavet, millest lepinguosaline teab või peaks teadma, et need viitavad materjalidele, mis rikuvad kolmandate isikute õigusi,
sisaldavad soovimatuid kaubanduslikke, heategevuslikke või idealistlikke teateid (rämpsposti) või
sisaldavad pahatahtlikku sisu, nagu viirused või nuhkvara,
(muul viisil) rikub Madalmaade seadusi või Oxxa.com-i või kolmandate isikute õigusi.
B.4.2. Lisaks eespool nimetatud konkreetsetele käitumisreeglitele on lepingupartneril üldiselt keelatud kasutada teenuseid viisil, mis rikub kolmandate isikute ja/või Oxxa.com-i õigusi.
B.4.3. Töövõtja peab hoiduma teiste Töövõtjate või Interneti-kasutajate takistamisest või Oxxa.com-i riistvara ja/või tarkvara kahjustamisest. Jagatud serverihostingu puhul tähendab see, et Töövõtja ei tohi täita ülesandeid/protsesse, mis põhjustavad Oxxa.com-i arvutisüsteemidele erakordset koormust. Dedicated Server Hosting'i puhul võib Töövõtja koormata süsteemi nii, nagu ta soovib ja vajalikuks peab.
B.4.4. Töövõtja peab hoidma oma kontakt- ja arveldusandmeid ajakohastatuna konto kaudu või muul Oxxa.com-i poolt määratud viisil. Kõik ebasoodsad või kahjulikud tagajärjed, mis tulenevad nende andmete ajakohastamata jätmisest, on täielikult Töövõtja enda kanda.
B.4.5. Töövõtja peab ise tagama oma veebimajutusteenuste kasutamise, kui see on vajalik seoses Töövõtja poolt veebimajutusteenuste kasutamisega. Näiteks kui Töövõtja kasutab veebipoodi veebipoe haldamiseks, peaks Töövõtja võtma oma meetmed (näiteks SSL-turve), et pangandusandmed ja muud veebipoe külastajate isikuandmed oleksid turvalised. Osa sellistest meetmetest, näiteks SSL-turve, on võimalik osta Oxxa.com kaudu, kuid alati jääb Töövõtja vastutus sellekohase lepingu sõlmimise eest.
B.4.6. Töövõtja on kohustatud ise hoidma kogu tema poolt paigaldatud tarkvara turvalisena ja ajakohasena. Kui seda kohustust rikutakse, on Töövõtja kohustatud hüvitama Oxxa.com-le sellest tuleneva kahju, sealhulgas Oxxa.com-i poolt kahju vältimiseks võetavate meetmete võtmisega seotud kulud (vastavalt tunnitasule).
Artikkel B.5. Meetmed
B.5.1. Kui Oxxa.com saab kahtluse, et artikli B.4 kohaseid käitumisreegleid on rikutud, on Oxxa.comil õigus võtta kõik mõistlikud meetmed, et teha kindlaks, kas kahtlus on õige, ja kui see on nii, siis lõpetada rikkumine. Oxxa.com teavitab töövõtjat võimalikult kiiresti ja kaasab teda võimaluse korral võetavatesse meetmetesse.
B.5.2. Kui kolmas isik teatab Oxxa.comile, et töövõtja rikub käitumisreegleid mis tahes viisil, teavitab Oxxa.com enne selliste meetmete võtmist võimalikult kiiresti töövõtjat ja nõuab, et töövõtja lõpetaks rikkumise mõistliku aja jooksul või esitaks kolmandale isikule põhjendatud selgituse, miks rikkumist ei toimu. Kui lepingupool ei tee mõistliku tähtaja jooksul kumbagi, on Oxxa.comil õigus võtta eelmises lõikes osutatud meetmeid. Olenemata eelnevast on lepingupartneril õigus võtta meetmeid enne, kui ta on sellest lepingupartnerit teavitanud, kui võib eelnevalt põhjendatult eeldada, et võetavad meetmed on põhjendatud ega lähe kaugemale sellest, mis on vajalik.
B.5.3. Oxxa.com-l on õigus loovutada töövõtja nimi, aadress ja muud identifitseerimisandmed kolmandale isikule, kellel on selline õiguslik nõue, tingimusel, et nõude õigsus on piisavalt usutav kogu mõistlikkuse juures. Lisaks on Oxxa.comil õigus teatada tuvastatud kuritegudest.
B.5.4. Oxxa.com ei ole kunagi kohustatud hüvitama käesolevas artiklis osutatud meetmete tagajärjel tekkinud kahju.
Artikkel B.6. Töövõtja vastutus
B.6.1. Lisaks seadusest tulenevatele kohustustele on kahju, mis on põhjustatud lepinguosalise (tehnilise) ebakompetentsuse tõttu või lepinguosaliste poolt eespool nimetatud punktide kohaselt toimimata jätmise tõttu, lepinguosalise vastutusel.
Artikkel B.7. Litsents
B.7.1. Lepingupartner annab Oxxa.comile litsentsi levitada, salvestada, edastada või kopeerida kõiki lepingupartneri poolt Oxxa.comi süsteemidesse tarnitud materjale Oxxa.comi poolt asjakohaseks peetaval viisil, kuid ainult niivõrd, kuivõrd see on mõistlikult vajalik Oxxa.comi poolt lepingu täitmiseks.
Artikkel B.8. Privaatsus, konfidentsiaalsus ja turvalisus
B.8.1. Välja arvatud artikli B.5 () kohased meetmed, ei võta Oxxa.com vähemalt mitte aktiivselt teadma materjalide sisu ja laadi, mida töövõtja avaldab või töötleb hostinguteenuseid kasutades.
B.8.2. Kui ja niivõrd, kuivõrd Oxxa.com'i ja kolmandate isikute (süsteemide) vahelist kommunikatsiooni tuleks mõistlikult pidada konfidentsiaalseks, peab Oxxa.com sellist konfidentsiaalsust austama. E-posti hostimise puhul loetakse e-kirjade sisu alati konfidentsiaalseks.
B.8.3. Oxxa.com kasutab ajakohaseid turvameetodeid, mida peetakse selles sektoris piisavaks, et minimeerida volitamata juurdepääsu, varguse, kuritarvitamise ja süsteemide ja neis salvestatud andmete kadumise ohtu.
Artikkel B.9. Varukoopia
B.9.1. Oxxa.com teeb oma süsteemidest, sealhulgas lepingupartneri selles salvestatud andmetest, standardseid varukoopiaid, et vältida ja/või piirata kahju õnnetuste korral. Selline varukoopiate tegemine ja nende kasutamine ei taga, et töövõtja andmed on alati kättesaadavad, isegi pärast õnnetusi.
B.9.2. Kui viidatakse "varukoopiale", tähendab see põhimõtteliselt kogu antud ajal olemasolevat andmekogumit, mitte üksikuid faile. Näiteks võib kogu postkasti, nagu see oli varukoopia tegemise ajal, taastada serverisse, kuid üksikuid e-kirju Oxxa.com tavaliselt varukoopiatest ei leia. See, milliseid andmeid varukoopiad täpselt sisaldavad ja milliseid mitte, sõltub veebimajutusteenuse tüübist ja kohaldatavast SLA-st.
B.9.3. Kõik töövõtja failid, sealhulgas kõik tehtud varukoopiad, võib pärast lepingu lõppemist igal ajal hävitada. Töövõtja vastutab oma andmete õigeaegse turvamise eest ftp/e-kirjaserveri abil. Pärast lepingu lõppemist ei ole see enam võimalik.
Artikkel B.10. Hüvitamine
B.10.1. Töövõtja vabastab Oxxa.com kõikidest juriidilistest nõuetest, mis on seotud Töövõtja poolt teenuste, Töövõtja poolt salvestatud andmete, avaldatud veebilehe(te) jms kasutamisega.
Artikkel B.11. Teenuste ja süsteemide kättesaadavus
B.11.1. Kuivõrd teenuseid osutatakse (osaliselt) Oxxa.com-i süsteemide ja/või võrkude kaudu, teeb Oxxa.com kõik endast oleneva, et seisakuid oleks seejuures võimalikult vähe.
B.11.2. Oxxa.com ei anna mingeid garantiisid kasutusaegade täpse suuruse kohta, kui pakkumises või kohaldatavas SLA-s ei ole selgesõnaliselt teisiti märgitud. Kui kohaldatavas SLA-s ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse kättesaadavuse suhtes käesoleva artikli sätteid.
B.11.3. Oxxa.com püüab tagada, et töövõtja saab kasutada Oxxa.com-i võrguga otseselt või kaudselt ühendatud võrke. Oxxa.com ei saa siiski garanteerida, et need võrgud on igal ajal kättesaadavad. Kolmandate osapoolte võrkude kasutamine võib sõltuda õiguslikest ja lepingulistest tingimustest. Oxxa.com püüab teavitada lepinguosalist kõigist tingimustest, mida Oxxa.com ise ei ole kehtestanud, kuid mis on lepinguosalisele olulised.
B.11.4. Kui Oxxa.com-i arvates on Oxxa.com-i või kolmandate isikute arvutisüsteemide või võrgu toimimine ja/või teenuste osutamine võrgu kaudu ohus, eelkõige ülemäärase e-posti või muude andmete saatmise, halvasti turvatud süsteemide või viiruste, troojalaste ja muu sarnase tarkvara tegevuse tõttu, on Oxxa.com-l õigus võtta kõik meetmed, mida ta mõistlikult vajalikuks peab, et seda ohtu ära hoida või ennetada, sealhulgas meetmed, mis võivad põhjustada seisakuid, ilma et see piiraks artikli B.11.1 kohaldamist.
B.11.5. Oxxa.com'il on õigus võtta Teenused või nende osad ajutiselt kasutusest välja hoolduse, muutmise või täiustamise eesmärgil. Oxxa.com püüab, et selline väljalülitamine toimuks võimaluse korral väljaspool tööaega või muud lepingus sätestatud kellaaega, ning püüab lepinguosalist aegsasti teavitada igast kavandatavast väljalülitamisest. Oxxa.com ei ole siiski kunagi kohustatud hüvitama mis tahes kahju, mis on põhjustatud seoses sellise väljalülitamisega, välja arvatud juhul, kui kirjalikult, näiteks SLAs, on selgesõnaliselt kokku lepitud teisiti.
B.11.6. Oxxa.com'il on õigus aeg-ajalt muuta teenuseid või nende osi, et parandada funktsionaalsust ja parandada vigu. Kui muudatus toob kaasa olulise muudatuse funktsionaalsuses, teeb Oxxa.com kõik endast oleneva, et lepinguosalist sellest teavitada. Mitut lepinguosalist puudutavate muudatuste puhul ei ole võimalik loobuda konkreetsest muudatusest ainult lepinguosalise jaoks. Oxxa.com ei ole kohustatud maksma hüvitist sellise kohandamisega põhjustatud kahju eest.
Artikkel B.12. Säilitamine ja andmete piiramine
B.12.1. Oxxa.com võib kehtestada piirangu salvestusruumi või andmeliiklusele kuus, mida lepinguosaline võib või saab teenuste raames tegelikult kasutada. Lepingupartner ei tohi neid piiranguid ületada, välja arvatud juhul, kui teenuse kirjelduses on selgesõnaliselt reguleeritud selle tagajärjed.
B.12.2. Kui lepingupool siiski ületab kohaldatavaid piirmäärasid, võib Oxxa.com teenuse kirjelduses vastava kokkuleppe puudumisel ja pärast vähemalt ühe hoiatussõnumi saatmist lepingupoolele ületamise kohta otsustada nõuda lepingupoolelt tagantjärele lisatasu ületatud andmeühiku (nt MB või GB) kohta vastavalt hinnakirjas sätestatud summadele. Kohaldatava summa puudumise korral on Oxxa.comil õigus kehtestada ad hoc mõistlik ja proportsionaalne summa, mis on kooskõlas Oxxa.comi muude hindadega ja ei ole turul ebaproportsionaalne.
B.12.3. Punktis D.6.2 nimetatud juhul võib Oxxa.com otsustada muuta lepingu kõrgemate piirmääradega paketiks, kui see on lepinguosalise jaoks soodsam kui andmeühiku hind. Muudetud lepingut kohaldatakse siis alates selle kuu esimesest päevast, mil ületamine toimus, kuni esialgse lepingu lõppkuupäevani. Uue paketi suhtes kohaldatakse punktis A.2.1 nimetatud vaikimisi pikendamist.
B.12.4. Kui kokkulepitud salvestusruumi või andmeliikluse piirmäära on ületatud, ei ole vastutust andmete saatmise, vastuvõtmise, salvestamise või muutmise võimetuse tagajärgede eest.
Moodul C. Domeeninime registreerimine
Artikkel C.1. Reguleerimisala
C.1.1. Käesolevat moodulit kohaldatakse domeeninimede registreerimise teenuse suhtes, st ühe või mitme domeeninime registreerimise suhtes töövõtja nimel registris (näiteks SIDNis).
Klausel C.2. Domeeninimede leping
C.2.1. Domeeninimeleping jõustub, (1) kui lepingupool on Oxxa.com veebisaidil täielikult lõpetanud asjakohase elektroonilise tellimisprotsessi ja vajutanud nuppu "tellimus lõpule viia" või vähemalt nuppu, millel on samasisuline tekst, või (2) kui paberkandjal leping - mis tavaliselt luuakse automaatselt vormi alusel - allkirjastatakse ja tagastatakse.
C.2.2. Kohandatud domeenileping sõlmitakse artiklis A.3 kirjeldatud viisil.
C.2.3. Domeeninimeleping koosneb üldtingimuste üldmoodulist ja käesolevast domeeninime registreerimise moodulist ning Oxxa.com veebisaidil olevast teenuse kirjeldusest.
C.2.4. Pärast domeeninimelepingu sõlmimist saadab Oxxa.com lepingupartnerile e-kirja teel kinnituse, mis sisaldab kohaldatavat teenuse kirjeldust ja (otselinki) käesolevatele kohaldatavatele üldtingimustele viitamiseks.
C.2.5. Kui käesolevas moodulis viidatakse "lepingule", tähendab see alati domeeninimelepingut, kui ei ole märgitud teisiti.
Klausel C.3. Vahendus; garantii puudub
C.3.1. Domeeninime ja/või IP-aadressi taotlemine, määramine ja võimalik kasutamine sõltuvad asjaomaste registrite, sealhulgas SIDNi, kohaldatavatest eeskirjadest ja menetlustest ning nende suhtes kohaldatakse neid. Asjaomane asutus otsustab domeeninime ja/või IP-aadressi eraldamise üle. Oxxa.com on taotluse esitamisel ainult vahendaja ja ei anna mingit garantiid, et taotlus rahuldatakse.
C.3.2. Registreerimistasu arve ei ole kinnitus registreerimise kohta. Tellija saab registreerimise fakti teada Oxxa.comi teatest, milles teatatakse, et taotletud domeeninimi on registreeritud.
C.3.3. Oxxa.com ei vastuta selle eest, et lepinguosaline ei saa oma domeeninime, kui selgub, et kolmas isik on selle juba saanud enne, kui Oxxa.com sai taotluse registrile edastada, välja arvatud juhul, kui Oxxa.com on tahtlikult või tahtlikult hooletult tegutsenud.
Artikkel C.4. Registreerimise tingimused
C.4.1. Töövõtja peab järgima registrite poolt domeeninime taotlemiseks, määramiseks või kasutamiseks kehtestatud eeskirju ning ei tohi kasutada domeeninime Madalmaade seaduste rikkumiseks või artiklis B.4 sätestatud käitumisreeglite rikkumiseks.
C.4.2. Registrite tingimused, kus Oxxa.com saab registreerida domeeninimesid töövõtja jaoks, on kättesaadavad aadressil http://www.oxxa.com/voorwaardenregistry. Lepingupartner loetakse, et ta on võtnud teadmiseks käesolevate tingimuste viimased versioonid ja peab neid alati järgima.
C.4.3. Registreerimisel ei kontrollita aktiivselt, kas töövõtja on täitnud registri kohaldatavad tingimused. Asjaolu, et registreerimine on toimunud, ei ole tõend või isegi viide sellele, et registreerimine ei ole vastuolus kohaldatavate tingimustega.
C.4.4. Töövõtja hüvitab ja hoiab Oxxa.com-i vabana igasugusest kahjust, mis on seotud domeeninime registreerimisega (ja kasutamisega) Töövõtja nimel või tema poolt, rikkudes selle suhtes kohaldatavaid tingimusi.
Artikkel C.5. Maksetingimused
C.5.1. Iga domeeninime eest tuleb tasuda täies ulatuses ette lepingus sätestatud (minimaalse) tähtaja eest.
C.5.2. Kui Oxxa.com on täitnud oma kohustuse registreerida kokkulepitud domeeninimi(d) registris, ei saa lepinguosaline kunagi nõuda registreerimise eest ettemakstud summa tagasimaksmist, isegi mitte juhul, kui lepinguosaline on lepingu mis tahes põhjusel ennetähtaegselt lõpetanud või lõpetanud, ega ka juhul, kui Oxxa.com on saanud või lõpetanud domeeninime ise artiklis C.6 () osutatud meetme tulemusena.
C.5.3. Oxxa.com hoiatab lepinguosalist, kui registreeringu uuendamise eest tuleb või muutub vajalikuks makse, mida ei ole olnud võimalik teha otsekorraldusega. Kui ettemaksu ei tehta õigeaegselt, ei ole Oxxa.com kohustatud registreeringut uuendama.
Artikkel C.6. Meetmed
C.6.1. Oxxa.comil on õigus muuta kõik domeeninimed, mille ta on registreerinud töövõtja jaoks, kättesaamatuks või kasutamiskõlbmatuks või panna (või lasta panna) need enda nimele, kui töövõtja rikub tõendatud viisil lepingut - siinkohal ei viidata ainult domeeninimelepingule, vaid kõikidele lepingutüüpidele -, kuid ainult ajaks, mil töövõtja rikub lepingut, ja alles pärast kirjalikus rikkumisteatises sätestatud mõistliku täitmise tähtaja möödumist. Domeeninimede taas kättesaadavaks tegemise eest pärast sellist peatamist võib nõuda maksimaalselt 100 eurot domeeninime kohta.
C.6.2. Kui lepinguosaline on rikkunud artiklit C.4 (), ei ole tal õigust domeeninimele ja selle võib lepinguosalise kontrolli alt igal ajal välja võtta.
Artikkel C.7. (Isikuandmete) varjamine Whois'ist
C.7.1. Erilistel asjaoludel ja Oxxa.com'i taotlusel võib (Madalmaade) register (SIDN) lepinguosaliste huvides varjata teatud andmeid Whois'ist. Kui lepinguosaline soovib seda võimalust kasutada, peab ta esitama Oxxa.comile taotluse. Oxxa.com edastab selle taotluse registrile.
C.7.2. Alaealiste, pankrotihaldurite või eestkostjate puhul peab seaduslik esindaja taotlusele alla kirjutama.
C.7.3. Samuti võib lepingupool esitada Oxxa.com-le taotluse lepinguosaliste isikuandmete tutvumiseks (kontrollimiseks), parandamiseks, täiendamiseks või kustutamiseks registri poolt, mis tagab taotluse edastamise registrile.
Artikkel C.8. Registreerimine Oxxa.com nimel
C.8.1. Oxxa.com võib lepinguosalise taotlusel registreerida domeeninime ka Oxxa.com'i enda nimel, kuid ainult juhul, kui lepinguosaline seda taotleb ja enne registreerimise alustamist selgitab Oxxa.com kõigepealt, millised on domeeninime Oxxa.com'i nimel registreerimise tagajärjed.
C.8.2. Kui Oxxa.com on registreerinud domeeninime oma nimel töövõtja kasuks, teeb Oxxa.com koostööd töövõtja mis tahes taotluste puhul, mis käsitlevad domeeninime ümberpaigutamist, ülekandmist või lõpetamist.
Moodul D. Edasimüük
Artikkel D.1. Reguleerimisala
D.1.1. See moodul kehtib edasimüügiteenuste suhtes, st kui töövõtjale pakutakse võimalust müüa Oxxa.com teenuseid kolmandatele isikutele tasu eest edasi. Edasimüügiteenused tähendavad ka edasimüümiseks lepinguosalisele pakutavaid teenuseid (näiteks veebimajutusteenused või domeeninimede registreerimine).
Klausel D.2. Edasimüügileping
D.2.1. Standardne edasimüügileping jõustub, (1) kui lepingupool on Oxxa.com veebilehe ettenähtud elektroonilise tellimisprotsessi täielikult lõpule viinud ja vajutanud nuppu "tellimus lõpule viia" või vähemalt nuppu, millel on samasisulised sõnad, või (2) kui paberleping - mis tavaliselt genereeritakse automaatselt täidetud vormi alusel - tagastatakse allkirjastatult.
D.2.2. Kohandatud edasimüügileping sõlmitakse punktis A.3 kirjeldatud viisil.
D.2.3. Edasimüügileping koosneb üldtingimuste üldmoodulist ja käesolevast edasimüügimoodulist ning Oxxa.com veebisaidil olevast teenuse kirjeldusest (standard) või kirjalikust pakkumisest/lepingust (kohandatud), milles kirjeldatakse teenuseid üksikasjalikumalt. Kui on kokku lepitud SLA, moodustab see ka edasimüügilepingu osa.
D.2.4. Pärast standardse edasimüügilepingu sõlmimist saadab Oxxa.com lepingupartnerile e-kirja teel kinnituse, mis sisaldab kohaldatavat teenuse kirjeldust ja (otselinki) käesolevatele kohaldatavatele üldtingimustele viitamiseks.
D.2.5. Kui käesolevas moodulis viidatakse edaspidi "lepingule", tähendab see alati edasimüügilepingut ja "teenused" tähendab edasimüügiteenuseid, kui ei ole märgitud teisiti.
D.2.6. Edaspidi viidatakse käesolevas moodulis töövõtjale kui "edasimüüjale".
Artikkel D.3. Ükski agentuur ei ole
D.3.1. Edasimüügileping ei kujuta endast esinduslepingut. Edasimüüja sõlmib oma arvel ja riisikoga lepinguid teenindusklientidega ning Oxxa.com ja Edasimüüja klientide vahel ei ole lepingulist suhet.
Klausel D.4. Valge silt
D.4.1. Kui kirjalikult ei ole selgesõnaliselt teisiti kokku lepitud, on edasimüüja leping alati "white label", mis tähendab, et edasimüüja kliendid ei pruugi teada, et teenuseid osutab tegelikult Oxxa.com.
D.4.2. "White label" edasimüügilepingu puhul ei tohi kumbki lepingupool võtta mingeid meetmeid, mis võivad panna edasimüüja kliendid teadma edasimüügilepingu olemasolust või ulatusest, välja arvatud juhul, kui teine pool on andnud selleks selgesõnalise kirjaliku nõusoleku.
Artikkel D.5. Edasimüüja vastutab oma klientide eest
D.5.1. Edasimüüja poolt Oxxa.com'i poolt kolmandatele isikutele pakutavate teenuste osutamine toimub täieliku vastutuse all ja ainult Edasimüüja kulul. Seega vastutab edasimüüja oma klientidega suhtlemise ja (lepinguliste) suhete eest, mis hõlmab ka eespool nimetatud klientidele toetuse osutamist. Edasimüüja tagab, et tema kliendid ei võta ühendust Oxxa.com'iga seoses nende ja edasimüüja vahelise lepingu täitmisega.
D.5.2. Edasimüüja on kohustatud võtma punktis B.4 toodud Hostingteenuste käitumisreeglid ja punktis C.4 toodud Domeeni registreerimise tingimused üle tingimustes, mida Lepingupartner kasutab oma klientidele osutatavate teenuste puhul.
D.5.3. Edasimüüja kohustub hüvitama Oxxa.com'ile kõik kolmandate isikute (sealhulgas Edasimüüja klientide) nõuded, mis on seotud Edasimüüja poolt osutatavate teenustega.
D.5.4. Edasimüüja garanteerib Oxxa.com-le, et tema (ühis)kliendid ei ületa lepingus sätestatud kasutuspiiranguid (nt kettaruumi ja andmeliikluse osas). Kui kokkulepitud piirmäärasid ületatakse, nõuab Oxxa.com edasimüüjalt kohaldatavaid lisatasusid (trahve). See ei mõjuta Oxxa.com-i muid volitusi seoses ületamisega, nagu on muu hulgas mainitud artiklis B.12 ().
Artikkel D.6. Isikuandmed
D.6.1. Edasimüüja tagab, et kõik nõuded isikuandmete seaduslikuks töötlemiseks (i) mis on sisestatud või töödeldud tema ja/või tema klientide või kolmandate isikute poolt Edasimüüja või tema klientide poolt hallatav(ad) veebisait(id) või (ii) mida Oxxa.com muul viisil võõrustab või töötleb Edasimüüja ja/või tema klientide kasuks, on täidetud.
D.6.2. Ilma et see piiraks artiklis D.4 nimetatud konfidentsiaalsuskohustusi, vastutab edasimüüja isikuandmete kaitse seaduse (Wbp) nõuetekohase täitmise ja oma klientide privaatsuse austamise eest.
D.6.3. Reseller loetakse (seoses Wbp-ga) oma tingimustes ja/või privaatsusavalduses Reselleri klientide suhtes kasutatavaks järgmist sätet: "[Reselleri] ja [Reselleri kliendi] vahelise lepingu täitmiseks võib [Reselleri kliendi] isikuandmete füüsiline säilitamine ja töötlemine toimuda [Reselleri kliendi] tarnija(te)l, kes on [Reselleri] ees kohustunud/kohustanud [Reselleri] neid andmeid asjakohaselt turvama ja töötlema neid ainult [Reselleri] korraldusel või niivõrd, kuivõrd seadus nõuab töötlemist." Võimalik on ka sarnase ulatusega säte, kuid sellisel juhul on vajalik Oxxa.com-i eelnev nõusolek sisu osas.
Artikkel D.7. Võimalikud, kuid mitte sisalduvad tugiteenused
D.7.1. Oxxa.com teeb edasimüüja poolt täidetavate kohustuste täitmisel nii palju koostööd, kui see on tehniliselt võimalik. Kui kirjalikult ei ole selgesõnaliselt teisiti kokku lepitud, ei sisaldu selle koostööga seotud kulud Oxxa.com-i kokkulepitud hindades ja tasudes ning need kannab täielikult edasimüüja.
Artikkel D.8. Domeeninime registreerimine lõppkliendi nimele, välja arvatud juhul, kui .....
D.8.1. Edasimüüja peab registreerima kõik oma klientide domeeninimed kliendi nimel. Edasimüüja võib registreerida domeeninime oma nimel ainult kliendi selgesõnalisel taotlusel. Enne registreerimist peab edasimüüja esmalt kliendile selgitama, millised on tagajärjed, kui domeeninimi registreeritakse edasimüüja nimele. Edasimüüja on kohustatud säilitama halduskontrolli eespool nimetatud kliendi taotluste ja selgituste kohta, et need oleksid Oxxa.com-i nõudmisel kättesaadavad.
D.8.2. Kui Edasimüüja on registreerinud domeeninime oma nimele Töövõtja kasuks, peab Edasimüüja tegema koostööd Töövõtja taotluste puhul, mis käsitlevad selle domeeninime ümberpaigutamist, ülekandmist või lõpetamist.
Artikkel D.9. Koostöö domeeninime ülekandmisel; lõppkasutajate huvid
D.9.1. Juhul kui Oxxa.com saab taotluse otse registreerijalt, kes on edasimüüja klient, kuid soovib oma domeeninime üle kanda teisele registripidajale, teeb Oxxa.com selle ülekande puhul koostööd, andes registreerijale Tokeni. Oxxa.com kontrollib siiski kõigepealt taotluse kehtivust, kasutades registreerimisandmeid ja koopiat isikut tõendavast dokumendist või koopiaid kaubanduskoja väljavõttest.
D.9.2. Juhul, kui edasimüüja korduvalt või süstemaatiliselt ei täida piisavalt oma lepinguid klientidega - näiteks ei uuenda õigeaegselt, ei maksa õigeaegselt Oxxa.com'ile, ei ole kättesaadav ja ei vasta korduvalt kontaktaotlustele - ja need kliendid saavad päringute või oma uurimistöö kaudu teada, et Oxxa.com on edasimüüja tarnija, on Oxxa.com'il õigus neid kliente aidata, osutades neile klientidele otse teenuseid. Oxxa.com ei võta selliseid asjaolusid kergekäeliselt ja võtab arvesse edasimüüja mõistlikke huve sellistes küsimustes.
Vastutusest loobumine
Käesoleva veebisaidi koostamisel ja sisu koostamisel on kasutatud suurimat võimalikku hoolt. The Registrar Company B.V. ei võta siiski mingit vastutust selle õigsuse ja täielikkuse eest ega selle põhjal tehtud tegude või tegematajätmiste otseste või kaudsete tagajärgede eest. Käesoleva veebisaidi sisust ei saa tuletada mingeid õigusi.
The Registrar Company B.V. jätab endale õiguse igal ajal parandada või muul viisil muuta veebilehel olevat teavet.
Kõik õigused on kaitstud. Käesoleva veebisaidi tekstilist ja/või graafilist kujutist ei tohi ilma The Registrar Company B.V. eelneva kirjaliku loata reprodutseerida ega avaldada mis tahes kujul või viisil ega salvestada automatiseeritud (andme)failis.
Oxxa.com on The Registrar Company B.V. kaubamärk.
Spamivastane poliitika
Oxxa.com järgib ranget spamivastast poliitikat. Sellel leheküljel teavitame teid sellest üksikasjalikult. Samuti näitame teile, kuidas vältida rämpsposti ja millistele nõuetele peavad teie kirjad vastama.
Mis on rämpspost?
Rämpsposti määratleme kui suures koguses ja soovimatult saadetud e-kirju. E-post on soovimatu, sest saaja ei ole andnud selle saatmiseks tõendatavat ja selget luba. Rämpspostiks liigitatav e-kiri on ka osa suurest hulgast (masspostitus) samaaegselt saadetud ja peaaegu identsetest sõnumitest.
Rämpspostist räägime ainult siis, kui e-kiri on nii soovimatu kui ka massiliselt saadetud. Seega ei vasta sellele kriteeriumile teie pereliikmete või sõprade sõnumid, mida saate soovimatult. Samuti ei kuulu massiline e-posti saatmine meililistide ja uudiskirjade kaudu. Te olete selleks loa andnud.
Enamasti on rämpspost kaubandusliku iseloomuga. Vastuvõtjat nähakse kui potentsiaalset ostjat mitmesuguste toodete puhul. Vähem kommertslik on soovimatu teade näituse kohta või üleskutse osaleda meeleavaldusel. Kuid ka selliseid sõnumeid loeme rämpspostiks.
Millal minu postitus ei ole rämpspost?
Suures koguses e-kirju tohib saata ainult siis, kui saate tõestada, et saajad on seda sõnumit soovinud. Me nimetame seda põhimõtet "kinnitatud nõusolekuks". Me ei salli meie võrgus ühtegi muud massilise e-kirjade saatmise meetodit ("opt-out"/"opt-in")!
Ja mis siis, kui ma saadan rämpsposti heal eesmärgil?
Isegi siis jääb see vastuvõetamatuks. Eesmärk ei õigusta vahendeid. Ja seda, mida teie kui soovimatuid sõnumeid levitav asutus peate heaks eesmärgiks, võib vastuvõtja pidada ebasoovitavaks arenguks.
Kuidas täpselt eeskirju järgida?
Kui soovite saata posti, peate olema saanud tõendatava nõusoleku kõigilt oma postiloendis olevatelt saajatelt.
Selleks kasutate "kinnitatud nõusolekut". See põhimõte toimib järgmiselt: Keegi registreerib end postituseks. Te palute tal kinnitada, et ta tõepoolest soovib, et teda kantakse kõnealusesse postitusnimekirja. Kui te ei saa seda kinnitust, eeldate, et e-posti aadressi omanik on ümber mõelnud. Või et keegi teine on selle aadressi sisestanud. Ainult siis, kui e-posti aadressi omanik annab teile nõutud kinnituse, peate seda selgesõnaliseks ja tõendatavaks nõusolekuks. Kui omanik ei anna nõutud kinnitust ja saab seejärel ikkagi e-kirju meililistist, võib ta esitada teie vastu rämpspostikaebuse.
Veelgi parem on lisada sõnumile kood, millega küsitakse e-posti aadressi omanikult luba. Ilma selle koodita ei saa kinnitust tagasi saata. Nii on kolmandatel isikutel võimatu taotletud nõusolekut võltsida.
E-posti teel kinnituse küsimisel on hea mõte anda aadress, kuhu lugeja saab teatada täheldatud kuritarvitustest. See aitab ka rämpsposti vastu võidelda.
Mida teha, kui keegi süüdistab mind spämmi saatmises?
Sellisel juhul on teil ainult üks võimalus: peate vältima kordamist. Me anname teile ühe hoiatuse. Kui teete pärast seda vea teist korda, tähendab see meie teenuste lõppu. Niinimetatud "tuntud spämmer" suletakse kohe.
Mis siis, kui ma arvan, et kaebus on põhjendamatu?
Me hindame hoolikalt iga kaebust. Kui teid on süüdistatud, palume teil esitada kaebuse esitajalt kinnitus. See ei ole teie jaoks probleem, kui olete täitnud oma kohustuse saata kõik oma kirjad "kinnitatud nõusoleku" põhimõttel. Kui te seda ei tee, eeldame, et olete süüdi rämpsposti levitamises.
Miks olla nii keeruline, kui Madalmaade seadused ei keela spämmi saatmist?
Kahjuks ei ole rämpsposti vastu võitlemine praegu Madalmaade õiguses korralikult reguleeritud. Valitsus valmistab selleks ette mitmeid seadusi. Kuni nende avaldamiseni ametlikus väljaandes Government Gazette, võitleme meie võrku või selle kaudu toimuva rämpsposti vastu meie üldtingimuste alusel.
Miks on teil nii range poliitika?
Spämm ohustab meie võrku ja kahjustab meie mainet! Kui rämpsposti levitatakse meie võrgus või meie võrgu kaudu, satume me kui Oxxa.com nn mustadesse nimekirjadesse. Tagajärjed on kaugeleulatuvad. Meie kliendid ei saa enam oma e-kirju teatud teenusepakkujatele edastada. Meil on võimatu säilitada optimaalset teenust. Meie hea maine on ohus. Kliendid lahkuvad meilt ja potentsiaalsed kliendid lähevad meie uksest mööda. Te mõistate, et selline stsenaarium ei tohi kunagi teoks saada, mistõttu me võtame rämpsposti vastu rangeid meetmeid!
Kuidas kaitsta end rämpsposti eest?
1) Paigaldage programm, mis peatab sissetuleva rämpsposti. Saadaval on erinevaid programme. Need ei paku täielikku lahendust teie rämpsposti probleemile, kuid vähendavad rämpsposti sissevoolu märkimisväärselt. Selliseid programme leiate muu hulgas aadressilt www.download.com.
2) Ärge kasutage neid programme automaatselt rämpspostile vastamiseks. Sellel ei ole mõtet, sest rämpsposti levitajad kasutavad saatjatena sageli olematuid aadresse. Teie sõnum ei jõua kohale ja suurendab ainult internetiliiklust.
3) Tehke oma e-posti aadress masinate poolt kasutuskõlbmatuks. See nõuanne kehtib kõigile klientidele, kes saadavad sõnumeid uudistegruppides, veebifoorumites ja külalisteraamatutes. Interneti-žargoonis: te "mungite" oma e-posti aadressi. Näide: Alates naam@provider.nl, teete nime aadressil provider nl või name#provider com. Uuringud näitavad, et rämpsposti saatjad ei saa nende rikutud e-posti aadressidega suurt midagi peale hakata.
4) Ärge kunagi 'unsubscib'! Tundub ahvatlev valida see valik, kui olete saanud rämpsposti. Kuid paljud rämpsposti levitajad ei pea kinni lubadusest, et teid lahti kirjutatakse. Tühistamise palumisega näitad, et sa tegelikult loed rämpsposti! Tõenäoliselt saate siis ainult rohkem rämpsposti.
5) Esitage teenusepakkujale kaebus. See on mõttekas ainult siis, kui saate rämpsposti, mis saadetakse tavalise Hollandi teenusepakkuja kaudu. See, kas teie kaebus lõpetab probleemi, sõltub asjaomase teenusepakkuja spamivastasest poliitikast. Võtke julgelt ühendust ka Oxxa.com'iga.
Me aitame hea meelega
Kui soovite rohkem teada rämpsposti või meie rämpspostivastaste toodete kohta, võtke julgelt ühendust ühega meie töötajatest. Me aitame teid hea meelega.